CAUTION: There are no definitive salutations for villages. There are number of contentious salutations given the fluidity of in the ranking of some titles depending of the village and the context in which the salutations are being used. The salutations given here are a collection of salutations which you could abbreviate of improvise depending on the situation you are in. The salutations used here have been drawn from the records of Dr Kramer and the past Methodist missionaries. The main purpose here is to help you in handling a situation in which you have to acknowledge the saluations of the persons you are dealing with in a formal ceremonial environment

Faalupega :Aiga ile Tai

APOLIMA

Tulouna a oe sa ‘Uma

Afio mai Tooa ma lou Feaoga

Susu mai lau Susuga a Sa’u

 

SALEI’ATAUA

Tulouna oe Aiga I le Tai

-

oe Salei’ataua

-

lau Susuga a Lei’ataua Lesa

-

lau fetalaiga a Futi

-

le aiga sa Mutimuti ma le matua o Vaisagote

 

SALUA

Tulouna oe Salua

Susu mai Taupau ma Mulipola

-

mai lau Susuga Luatutu

Tulouna lau fetalaiga a ‘Au’uapa’au

-

le aiga sa Tuilagi

 

LEPUIA’I

Tulouna lau Susuga Lei’ataua Letaua

-

le falelima o alo o Saapapa ma le matua o Vai

 

APAI

Tulouna oe le Pologama

-

oe le Aiga

Susu mai Tuilaepa o le alo o Malietoa

 

MULIFANUA

Tulouna a Ati ma Lautolo

Afio mai lou Tapaau o le Afioga a Taimalelagi

Susu mai lau Susuga a le Pouli

Susu mai le Usoalii o Togia ma Ifopo

Susu mai alo o Malietoa o Moananu ma Taulapapa

Susu mai le aiga Letei o Falute ma Amaoso